馬上注冊,結(jié)交更多好友,享用更多功能,讓你輕松玩轉(zhuǎn)社區(qū)。
您需要 登錄 才可以下載或查看,沒有帳號?加入隨論(請注冊中文用戶名)
x
【網(wǎng)絡(luò)中國節(jié)·春節(jié)】 與臘月二十八相關(guān)的漢族民謠有“臘月二十八,把面發(fā)”、“臘月二十八,打糕蒸饃貼花花”。漢族民間風(fēng)俗傳統(tǒng)到了農(nóng)歷的臘月二十八無論是發(fā)面還是做饃,各家各戶要開始準(zhǔn)備主食過年。 臘月二十六、臘月二十七準(zhǔn)備了過年要吃的肉類,到了二十八這天,就該準(zhǔn)備面食了。在過去社會發(fā)展低下,還沒有現(xiàn)代比較方便的發(fā)酵粉,普通的面提前幾天多做好了容易壞,只有發(fā)面不愛壞,于是二十八這天就發(fā)面,準(zhǔn)備正月初一到初五的主食。此外,這也是因為舊俗認(rèn)為初一到初五期間不能動火蒸饅頭的緣故。 臘月二十八除了要發(fā)面以外,還要“貼花花”也就是貼年畫、貼春聯(lián)和貼窗花。其中貼春聯(lián)的習(xí)俗源于古代的“桃符”。古人以桃木為辟邪之木,《典術(shù)》曰:“桃者,五木之精也,故壓伏邪氣者也。”到了五代時,后蜀君主孟昶雅好文學(xué),他每年都命人題寫桃符,成為后世春聯(lián)之濫觴,而題寫于桃符上的“新年納余慶,嘉節(jié)號長春”,便成為有記載的中國歷史上第一副“春聯(lián)”。隨著造紙術(shù)的問世,才出現(xiàn)了以紅紙代替桃木的張貼春聯(lián)的習(xí)俗。 家家戶戶在屋門上、墻壁上、門楣上貼上大大小小的"福"字。寄托對幸福生活的向往,對美好未來的祝愿。春節(jié)貼"福"字,無論是現(xiàn)今還是過去,都寄托了人們對幸福生活的向往,也是對美好未來的祝愿。為了更充分地體現(xiàn)這種向往和祝愿,民間更有將"福"字倒過來貼,表示"幸福已到""福氣已到”的習(xí)慣。
|